Tebe poem rachmaninov biography
Tebe poem rachmaninov biography
Tebe poem rachmaninov biography wikipedia...
Het valt niet mee om goede achtergrondinformatie te vinden over Tebe Poem maar toen ik zocht op de titel in combinatie met "translation" vond ik een klein forum met drie berichten.
Het eerste bericht was van ene Kenn Wollmann die aangaf op zoek te zijn naar een uitspraakhandleiding (pronunciation guide) voor de Russische tekst "Tebe poem"
Tebe poem
Tebe blagoslovim
Tebe blagodarim, Gospodi,
i molimtisja
Bozhenas
Hij vroeg zich tevens af of het wel echt Russisch is; er was namelijk ook een bron die stelde dat het Bulgaars zou zijn.
Hij kreeg al snel een kort en bondig antwoord van Prof.
J. Michael Thompson van het Byzantine Catholic Seminary in Pittsburgh USA. Deze stelde dat de tekst noch Russisch, noch Bulgaars was maar Kerkelijk Slavisch (Church Slavonic). Voor de phonetic guide verwees hij naar de website Musica Russica.
Een zekere Pnina tot slot bracht de juiste uitspraak.
Hou hier wel in het achterhoofd dat het de fonetische uitspraak is voor engelstaligen: